Словник з онлайн продукції розділений на три категорії: “Формати”, “Елементи”, “Люди”.
Але спочатку ми визначимо найголовніше – що таке онлайн. Жартуємо-жартуємо, дякуємо, що читаєте мілким шрифтом.
Формати
Трансляція
Передавання аудіо/відео сигналу в режимі реального часу.
Стрім
Сленгова назва прямих трансляцій на відеохостингу (наприклад, на YouTube).
Мультиплатформна подія
Подія, що відбувається на декількох онлайн-сервісах. При цьому можливості різних платформ комбінуються задля більш ефективної групової роботи в онлайні.
Змішана подія (онлайн / офлайн)
Походить від “змішаного навчання” або ж “blended learning”. Подія, що поєднує у собі онлайн-частину з використанням різноманітних платформ для спільної дії, а також живі зустрічі. Найчастіше, в такому форматі чергуються онлайн та офлайн зустрічі (наприклад, зустріч міжнародної групи в онлайні, а потім зустрічі в менших локальних групах
в офлайні).
Гідбридний формат
Формат, коли в рамках події частина групи присутня онлайн, а частина – офлайн. Відмінність до попереднього формату полягає в одночасності.
Робота в гібридному форматі потребує особливо ретельного планування з урахуванням двох дуже різних режимів участі, а також з забезпеченням необхідних технічних передумов. Наприклад, учасники, які приєднуються до події в онлайні, мають чути питання з залу в офлайні, а також мати можливість оперативно задати питання чи доєднатися до обговорень.
Синхронна та асинхронна робота
Синхронна робота групи в онлайні – це стандартний формат, коли всі учасники й учасниці одночасно слухають лекцію або виконують завдання в малих групах. Про асинхронні формати ми говоримо тоді, коли частина матеріалу записується заздалегідь, і учасники й учасниці можуть переглянути та опрацювати його не одночасно та в зручний для кожного й кожної час.
Онлайн-сесія
Окрема зустріч з навчальними або іншими цілями в онлайні.
Елементи
Технічний чек
Підготовча зустріч команди та/або учасників перед подією, на якій перевіряють справність всіх необхідних функцій онлайн-платформи (наприклад, відео/аудіо зв’язок, можливість поширення екрану і т.д.), а також навчають додатковим онлайн-інструментам, аби підвищити подальшу ефективність роботи в групі.
Онлайн-бекстейдж
Командне місце для синхронізації в роботі, вирішення оперативних питань та просто внутрішнього командного флуду. Це може бути спільний чат в одному з месенджерів, постійний дзвінок в zoom на окремому пристрої (функція рації) або спеціальна вкладка на окремих онлайн-платформах. Про онлайн-бекстейдж варто домовитися заздалегідь та тримати його строго в одному каналі.
Онлайн-пранк
Хуліганство на онлайн-події (англ. prank — витівка; жарт), коли один або група учасників починає заважати спікерам та решті групі, використовуючи такі технічні засоби, як незаплановане поширення екрану з невідповідним змістом, включення музики в ефір, тощо. Ризик онлайн-пранків можна мінімізувати за допомогою налаштування онлайн платформи, на якій відбувається подія, та обмеження прав доступу для різних груп.
Втома від онлайну /
Zoom-fatigue
Втома, пов’язана з надмірним використанням віртуальних платформ спілкування (зокрема відеоконференцій). Цей феномен варто враховувати при плануванні тривалості та методології спільної роботи в онлайні.
Люди
Технічний координатор /
технічна координаторка
Відповідає за налаштування онлайн-платформи під подію. Вирішує технічні проблеми під час події. Супроводжує ведучих заходу: вмикає презентацію, музику, ділить
на групи.
Технічний хост
Веде комунікацію з учасниками (до, під час та після події), запускає учасників на онлайн-подію, створює відповідні інструкції з користування платформою та проводить технічний чек для учасників й учасниць.
Часом функції технічного координатора та технічного хоста виконуються однією людиною. Але в разі великої онлайн події агенція proto produkciia рекомендує розподити ці функції, аби технічний координатор міг сконцентруватися на вирішенні технічних завдань, а технічний хост – на оперативній комунікації з учасниками та учасницями.
Випускаючий режисер /
випускаюча режисерка
Відповідає за кінцевий матеріал під час стріму. Обирає найбільш влучні кадри з камер та опікується якістю звуку.
Звукорежисер / звукорежисерка
Відповідає за якість звуку під час стріму та/або запису.
Укладачі та укладачки словнику:
Агенція proto produkciia,
Ольга Дятел, Альона Каравай, Роман Дима, Володимир Бурковець, Олексій Мельничук, Віталій Кекух, Діана Дерій
Консультанти та консультантки:
Ілля Разумейко, Олесь Зазулін, Марія Тимощук, Наталя Трамбовецька